A few weeks ago, Ben posted about The Bible Society of Australia‘s new “transl8tion” of the Bible into SMS–a shorthand system used primarily for sending text messages through mobile phones. Interesting to note that an organization like the Australian Bible Society, which believes the text of the Bible to be the very word of God, does not seem have a problem with the fact that the SMS version changes the voice of god from that of a wizened poet to that of a text-messaging teenager. Here’s an example:
4 god so luvd da world
I’m all for reading on cellphones and other portable devices, and I understand using a shorthand language for keying in messages, but why does the published book need to look like an electronic stenographer’s notepad? I realize that the form of the electronic “page” is changing the way we write, but I’ll be more than a little disappointed if this is the direction we are going–toward a cutesy-looking shorthand that compromises the integrity of the text for the sake of expediency. The aesthetic beauty of words is no small thing. Great writers understand this. They know how to choose words that weave visual and aural subtext into their work. Consider, for a moment, whether those subtleties translate into SMS. Imagine a text messagable Gettysburg address: 4 scor & 7 yr.z ago… Or a shrunk-to-fit Dickens: it wz d best of tImz, it wz d worst of tImz.
Are you with me when I say that they jst dun hav d powR of d orignL txt.
Category Archives: text_messaging
city chromosomes – an sms chronicle
Found this on textually.org. The City Chromosomes project is a sort of scrapbook of the city of Antwerp made entirely from text messages beamed in from mobile phones. Further evidence of the new genres emerging from this technology. An english version has just been published under a Creative Commons license.
Also take a look at this sister project, CityPoems, from Leeds. Posts from the Leeds project are interspersed through the english version of “Chromosomes.”
From the introduction to “City Chromosomes”:
“The city of Antwerp is full of writers. And many of these writers describe their city, often in splendid stories, novels and poems that gain a wide readership. In this way, they determine a large part of our image of the city. But what about the people who only readers, or even those who do not care for reading, what do they think of the city? And would it not be possible to persuade them to write this down?
“This was the point of departure for the City Chromosomes project. We got the idea of gathering sms messages. Nearly everybody has a mobile phone. Everybody has a moment to spare to type in a message. This was the ideal way to make the project accessible to everybody. The people of Antwerp, and anyone else with something to say about city, could submit their impressions anonymously. We established 25 text sites across the city, and the contributors could indicate with a simple code to which part of the city their message applied. By means of posters, flyers and ads, we asked people for their impressions. The only restriction: the messages should not be longer than 160 characters.”