If you’re in the New York area, don’t miss this. Friday, March 21, 2008, 7-9pm – ?New York, NY – ?125 Maiden Lane, 2nd Floor.
FOR ONE NIGHT ONLY: Step inside three books, drink free beer and wine, and experience the future of the book:
Mark Batty Publisher, Hotel St. George Press, the Institute for the Future of the Book, and the Lower Manhattan Cultural Council‘s Workspace Writers Residency program offer a night of multi-media readings that invite attendees to step inside books, celebrating how new media and traditional publishing fuse to create innovative projects that are more than “just books.” On this night, authors Garth Risk Hallberg, Alex Rose, and Alex Itin demonstrate how their stories rely on more than just words.
Hallberg’s illustrated novella, A Field Guide to the North American Family, documents two fictional families through 63 entries accompanied by evocative photographs contributed by some of today’s freshest photographic talents, as culled from the book’s ongoing companion website, afieldguide.com. Read from start to finish or in a “choose your own adventure” style, Hallberg’s attention to narrative detail makes clear why he was included in the 2008 Harcourt Best New American Voices anthology, and why Print called A Field Guide to the North American Family “a modern illuminated manuscript.” Hallberg will project photographs from the book.
The interwoven, post-modern folktales that comprise The Musical Illusionist by Alex Rose muse upon historical arcana, tethered together by music and topography. Drawing on his experience as a director whose films, videos, and animations have appeared on HBO, MTV, Comedy Central, Showtime, and the BBC, Rose conjures, in the words of the Village Voice, “the playful parables of Jorge Luis Borges . . . exotic maps and exquisite prints further suggest a volume passed down from an epoch much more enthralled with mystery than our own.” Rose will read from the title story of his collection, accompanied by a surround-sound score composed by David Little and recorded by the Formalist Quartet.
As an artist-in-residence at Brooklyn’s Institute for the Future of the Book, Alex Itin uses text, original illustrations and animations, and music to encourage readers to reconsider the definition of a book. Take for example Itin’s Orson Whales: Melville’s Moby Dick meets Orson Welles, and Led Zeppelin. Itin’s multi-media books will be screened.
The LMCC is the leading voice for arts and culture in downtown New York City, producing cultural events and promoting the arts through grants, services, advocacy, and cultural development programs.
Category Archives: publishing
googlization of everything now has print publisher
In case you missed the news last week, Siva has locked up a deal with the University of California Press to publish the North American print edition of The Googlization of Everything. It’s due out late summer, 2009. Profile will publish it in the UK and British Commonwealth. We’re currently brainstorming next steps for the blog as Siva moves into intense drafting and revising mode. Congrats, Siva!
friday projections
It’s all go on the digital publishing scene in the UK with Penguin launching their first ARG next week – go to www.wetellstories.co.uk for more details, and various big companies plotting experiments. Meanwhile this week Gail Rebuck, chief executive of the Random House Group, delivered the Stationers’ Company Annual Lecture on New Chapter or Last Page? Publishing books in a digital age, an upbeat and positively inspirational assessment of the potential for e-reading.
She ends: “This future is ours to grasp, but only if we understand that it is not technology that makes books, but readers, and authors and creativity. It is our collective responsibility to ensure that every child can read, and can have his or her world opened to the extraordinary possibility that only books can offer. Our responsibility is to nurture every last drop of creativity and talent that we have in our society. And finally our responsibility is to protect creativity so that all of us, not just the authors themselves, can be rewarded and enriched.”
All great stuff and well worth reading in full.
Rebuck says, “people who think a new reading device will somehow change the content of the books we love are missing the point: our attraction to narrative is visceral and enduring, an integral part of being human. Whether we choose to read our favourite novelists on a printed page or in E Ink, it simply doesn’t matter, because that core experience of books will remain undiminished.”
Undiminished yes, but changed surely. The next great breakthrough won’t be an e-reader but some born digital piece of transliterate brilliance. Great art stops us in our hectic cultural tracks and forces us to settle down and appreciate it on whatever ‘platform’ it was made for. We need a digital Shakespeare (or even a Rowling) to get readers downloading with passion.
I feel more confident about our enduring cultural richness than the viability of parts of the publishing industry in these turbulent times of convergence and confusion when anyone with a sharp mind, an office full of macs and some financial backing can have a crack at producing pretty much anything . Doing our research for the Arts Council it’s been a delight to meet sparky young independent publishers like Salt and Snow who are doing exciting things to sell books made of paper in a webby way, but it’s tough out there.
I was delighted to be on the panel of ‘Book Futures’ last night, the final event of the London Word Festival, a dynamic new event marketed through a torrent of blogposts, emails and facebookery. Up there with me was Scott Pack, the once much feared buyer of Waterstones – he who decided which books went in the shop windows – whose blog-to-book company The Friday Project appears to be in deep financial trouble. Of course rumours of new backers hover, but it’s hard to tell right now whose waving whose drowning.
rosa b.
A quick note to point out Rosa B, a new online publication in French and English from the CAPC Museum of Contemporary Art Bordeaux and the Bordeaux School of Fine Arts. Their first issue, online now, is about contemporary publishing and edited by the very interesting Thomas Boutoux. More of an art slant than a business one, but the features would probably interest readers of this site: an interview with Stuart Bailey of dot dot dot and Dexter Sinister about his publishing and design-related activities; novelist and critic Matthew Stadler talks about the social space of reading; and a nicely excerpted bit of Friedrich Kittler’s Gramophone, Film, Typewriter, which has been out in English translation for a while but could stand more readers.
Worth noting as much as the content is the form: Rosa B. is clearly designed for online reading, and takes advantages of the affordances of the web; it’s nice to see texts on reading that have been designed by someone who thinks about how they’ll be read. Texts overlap and intersect with other texts and illustrations; long filmed interviews mix with text amiably.
friday musings on the literary
Faber chief executive Stephen Page’s article in yesterday’s Guardian outlines some straightforward ways of taking advantage of social media, on-demand business models and so on in the interests of sustaining Faber into the 21st century. Push out content that brings people back to your core product; build communities; leverage print on demand. All fairly basic stuff.
But the comments are intriguing. Granted, Comment Is Free for some reason attracts exceptionally bellicose commenters; but even so the juxtaposition of Faber, a bastion of traditional highbrow literature, with its associations of TS Eliot and the ‘aristocracy of culture’, with the digital space, has prompted howls of derision entirely out of proportion to the relatively moderate statements in Page’s piece.
The idea of using the Web – which, notwithstanding its roots in the military, has a strong bottom-up ideology – to further good old-fashioned ‘high culture’ is horrifying to one commenter: “Why must *YOU* be the one to create that additional content, when heretofore that content has been (relatively) independently produced? Because you need to control opinion and dictate what the reading public is told about?”. To another, Page’s attempts to harness the Web for old-fashioned publishing is doomed, because the internet’s culture of sharing – via Project Gutenberg and elsewhere – will eventually mean that all books are free.
It seems as though the great commenting public wants it all ways. Faber is an intellectually-snobbish establishment and must give way before the bottom-up populism of digital content. Publishing should keep its grubby corporate hands off the purity of the internet’s gift economy. Serious books are found only in independent booksellers. ‘Serious writers’ use the Web nowadays. The print book is doomed anyway. The print book will always exist. And so on.
What strikes me is that all these points are being muddled and thrown at the same article – often with little discernible reference to the thrust of the piece – because ‘quality writing’ is a cultural space where different kinds of internet use overlap. The Web is both a means of publishing content, and also a means of promoting content published in other media. But in the discourse of books and the internet the two are often talked about in the same breath, connected – or separated – by debates about quality, democracy and so on.
Page laments about the rise of the mass market, and the burying of ‘serious’ writing ‘under a pile of celebrity biography, cookery and misery memoir’. But the ideology of ‘the literary’ – gestured at in Page’s resolutely highbrow stance – is firmly connected to the tradition of print. Page does not envision a culture mediated solely through the Web, but rather a avision of ‘global communities’ finding niche interests and sourcing the books that nourish them, cheating the mass market of its final victory over ‘serious’ culture:
I am not an advocate of the life led online, but as broadband reaches all generations, genders and income brackets, so this will develop usefully. It won’t be all of life but it must be a place where niche interests can develop, robbing the mass market of a portion of its control. Literature can thrive in these places.
So publishers must harness the great power of online networks through enriching reader experience. We must provide content that can be searched and browsed, and create extra materials – interviews, podcasts and the like. We mustn’t be afraid of inviting readers to be involved. Beyond online retailing, publishers can now build powerful online places to showcase their books through their own and others’ websites and build communities around their own areas of particular interest and do so with writers.
‘Literature’ here evokes a well-rooted (if not always clearly-defined) ideology. When I say ‘literary’ I mean things fitting a loose cluster of – sometimes self-contradictory – ideas including, but not limited to:
the importance of traceable authorship
the value of ‘proper’ language
the idea that some kinds of writing are better than others
that some kinds of publishing are better than others
that there is a hierarchy of literary quality
And so on. If examined too closely, these ideas tend to complicate and undermine one another, always just beyond the grasp. But they endure. And they remain close to the core of why many people write. Write, as an intransitive verb (Barthes), because another component of the ideology of ‘literary’ is that it’s a broadcast-only model. If you don’t believe me, check out any writers’ community and see how much keener would-be Authors are to post their own work than to critique or review that of others. ‘Literary’ works talk to one another, across generations, but authors talk to readers and readers don’t – or at least have never been expected – to talk back. (Feel free, by the way, to roll your own version of this nexus, or to disagree with mine. One of the reasons it’s so pervasive as a set of ideas is because it’s so damn slippery.)
Recently, in our Arts Council research, Chris and I have interviewed writers, magazines, publishers and proponents of countless other types of literary activity. And it’s clear that the writerly world uses the Web in two distinct ways. Firstly, it is – as Page’s article describes – an effective way of promoting or streamlining literary activity that is not intrinsically digital. A good example might be the way in which online zines function as a front-line filter for new writing – as it were the widest-mesh filter for literary quality – and for many is often the first taste of publishing.
People use the Web to share work, peer-review their writing, promote activities, sell books and find others with the same interests. But this activity happens almost always with reference to the ideology of the literary – in particular, to the aspirational associations of broadcast-only, hard-copy-printed, selected-and-paid-for-and-edited-by-someone-else-and-hopefully-bought-and-read-by-the-public publication. For those submitting to such magazines, the hope is that they will move up the literary food chain, get published in better known journals, and perhaps – the holy grail – finally after decades of grim and impecunious slogging, be anthologized by Faber.
But while the majority of ‘literary’ activity online is of this sort, defined always implicitly in relation to the painful journey towards selection for the ultimate validation of print publication, the vast majority of writing online is not. For starters, most of it doesn’t self-identify as ‘creative’: it’s informational, discursive, conversational and ephemeral. Then the Web encourages collaborative writing, interrogating the idea of individual voice. Fan fiction, with its lack of interest in ‘originality’, peer-to-peer social structures and cheerfully hedonic attitude interrogates the idea of ‘originality’. Collaborative writing technologies interrogate the idea of authorship; 1337 interrogates ‘proper’ writing. I have yet to find a collaborative writing platform (try Protagonize, 1000000monkeys or ficlets if you like) that’s produced a story I want to reread for its own sake. Ben has written recently on how ‘boring’ he finds hypertext. The skittish and innovation-hungry blogosphere, while increasingly a source of books is not in terms of the output most natural to it ‘literary’ in any sense that bears any relation to tradition of such. And when stories are told in a form that makes best use of the internet’s boundless, unreliable, multi-platform qualities – think of an alternate reality game – this bears little resemblance to anything that could be assessed in such terms either.
I’m aware that all this could easily be read either as a dismissal of the cultural value of the Web, or else as a call to the world of literature to get back in its box. But I mean neither of those things. What I do want to suggest, though, is that it’s not enough to murmur soothingly about how Web is a young form, and that it’ll take a while for ‘great writers’ to emerge. Rather, it strikes me that the ideology of ‘the literary’ – including that of ‘great writers’ – is profoundly bound to the physical form of books, and to pretend otherwise is to misunderstand the Web.
Obviously plenty of print books have no literary value. But the ideology of ‘literary’ is inseparable from print. Authorship is necessary and value-laden at least partly because with no authorship there’s no copyright, and no-one gets paid. The novel packs a massive cultural punch – but arguably 60,000 words just happens to make a book that is long enough to sell for a decent price but short enough to turn out reasonably cheaply. Challenge authorship, remove formal constraints – or create new ones: as O’Reilly’s guides to creating appealing web content will tell you, your online readership is more likely to lose interest if asked to scroll below the fold. Will the forms stay the same? My money says they won’t. And hence much of what’s reified as ‘literary’, online, ceases to carry much weight.
So net-savvy proponents of ‘literary’ stuff aren’t trying to use the Web as a delivery mechanism. Why would you, when there are so many other things it’s useful for? Tom Chivers, live poetry promoter and organizer of the London Word Festival, estimates that he spends a third to half of his time as a promoter on online community-building activities. But the ‘literary’ stuff that he’s organizing happens elsewhere; his online activity is vital to promoting his work, but is not the work itself. Similarly, I spent a fascinating hour or so this afternoon talking to Joe Dunthorne, who told me that he was spurred to complete his novel Submarine by the enthusiastic popular response that first drafts of the initial material generated on writers’ community ABCTales – an intriguingly twenty-first century way to find the validation you need to push your writing career forward. Tom and Joe are both in their twenties, passionate about writing and confidently net-native. Both use the Web in a way that supports their literary interests. But neither sees the Web as a suitable format for ‘final’ publication.
This isn’t to suggest that there’s no room for ‘the literary’ online. Finding new writers; building a community to peer-review drafts; promoting work; pushing out content to draw people back to a publisher’s site to buy books. All these make sense, and present huge opportunities for savvy players. But – and here I realise that this all may be just a (rather lengthy) footnote to Ben’s recent piece on Hypertextopia – to attempt to transplant the ideology of the literary onto the Web will fail unless it is done with reference to the print culture that produced it. Otherwise the work will, by literary standards, be judged second-rate, while by geek standards it’ll seem top-down, limited and static. Or just boring.
I’ll be interested to see how Faber approaches online community-building. Done well, here’s no reason why it shouldn’t help shift books. But while it might help shift books, or be used to reproduce or share books, the Web is fundamentally other to the philosophy that produces books. Anyone serious about using the Web on its own terms as a delivery mechanism for artistic material needs to abandon print-determined criteria for evaluating quality – literary values – and investigate what the medium is really good for.
fight path
“Writers of the world arise! It’s time to throw off the shackles of traditional publishing contracts and face a brand new digital future with a brand new set of priorities.” So starts an article on the Guardian ‘Comment Is Free’ blogs by Kate Pullinger, writer of fictions in media old and new. Kate argues forcefully that authors are in danger of being short changed by publishers as they rush to secure digital rights before anyone susses how different the dissemination of a digital text is to publishing the printed word.
penguin of forking paths
Following on last year’s wiki novel, Penguin will soon launch another digital fiction experiment, this time focused on nonlinear storytelling. From Jeremy Ettinghausen on the Penguin blog:
…in a few weeks Penguin will be embarking on an experiment in storytelling (yes, another one, I hear you sigh). We’ve teamed up with some interesting folk and challenged some of our top authors to write brand new stories that take full advantage of the functionalities that the internet has to offer – this will be great writing, but writing in a form that would not have been possible 200, 20 or even 2 years ago. If you want to be alerted when this project launches sign up here – all will be revealed in March.
The “interesting folk” link goes to Unfiction, the main forum for the alternative reality gaming community. Intriguing…
art of compression: barry yourgrau’s keitai fictions
The Millions has an interesting interview with the South African-born, New York-resident writer Barry Yourgrau, who recently published a collection of “keitai” (cell phone) fiction in Japan. Known for bite-sized surrealist fables (as here), the hyper-compression of the cell phone display seemed like a natural challenge for Yourgrau, and he is now, to my knowledge, the first foreign writer to write successfully in Japan for the tiny screen. You can read a number of his keitai stories (which average about 350 words) on his blog, and hear him give a reading of the delightfully malevolent “Houndstooth,” which tells of a deadly fashion plague ravaging the Burberry-obsessed youth of Japan, on NPR.
Yourgrau believes that the popularity of keitai fiction in Japan, especially among younger readers, is due primarily to the fact that most young Japanese access the Internet through their phones (which are a generation more advanced than what’s available in the US) rather than on desktop computers. Kids don’t have a lot of privacy in their homes, he explains further, so they spend most of their time out and about on the streets, using keitai for entertainment and social navigation.
And the fictions are as mobile as their users, migrating fluidly from one technological context to another. Many keitai novels, Yourgrau explains, frequently “emerge from pools of people on web pages” before migrating onto keitai screens. Upon scoring a success on phones, they then frequently make their way onto the bestseller list in print form (the image is the print edition of Yourgrau’s recent keitai cycle). A few have even been made into films.
Western publishers would do well to study this free-flowing model. A story need not be bound to one particular delivery mechanism, be it a cell phone, web page (or book). In fact, the ecology of forms can make a more comprehensive narrative universe. This is not only the accepted wisdom of cross-media marketing franchisers and brand blizzardeers (Spiderman the comic, Spiderman the action figure, the lunchbox, the movie, the game, the Halloween costume etc.), but an age-old principle underlying the transmission of culture. The Arthurian legends, for instance, weren’t spun in one single authoritative text, but in many different textual itertations over time, a plethora of visual depictions, oral storytelling, songs, objets d’art etc.
In the case of keitai fiction, there’s seems to be a relation between compression of form and expansiveness of transmission. Interestingly, Yourgrau writes his phone stories longhand with a pencil, then types them up on a computer:
I write my fiction longhand first. I need the pencil/pen in hand to connect to emotions. I then type up. For the first several books I used a typewriter, now I’m (late) on computer. But I find the computer too suited to Flow, not the weight of the individual word. I’ve half a mind to switch back to a typewriter…..
There’s an interesting paradox here: that the compression that makes for good Web or cell phone writing is not afforded by the actual tools of electronic composition, which much more favor a kind of verbal sprawl. With that in mind, it’s not surprising that several of the most successful keitai novels were composed entirely on phones, one carpal tunnel syndrome-inducing keypad stroke at a time. To digress… one wonders whether the bloat of much contemporary fiction is a direct effect of word processors and the ease of Inernet research. That would support the broader observation that the net, far from killing off books, seems to have acted like a bellows, greatly boosting (at least for the time being) the number of pages produced in print.
In any case, I can readily imagine why Yourgrau’s surreal miniatures fit so well in the keitai form, both as random time-fillers and as little social cherry bombs to detonate among friends -? stories plucked out of the air. I’ll conclude this not so compressed ramble with one of Yourgrau’s concise keitai hauntings:
EDGAR ALLAN POE RICE BALL (MEDIEVAL LANDSCAPE)
Disease strikes a distant town. The victims develop loathsome sores all over their bodies; at the same time they’re maddened by extreme lascivious impulses. Down street after street door after door is splashed with a crude red cross: inside, the lunatic disfigured coupling rages on nonstop – ?men, women, even children – ?until exhausted dawn, until death.
In the hills beyond town, a monk makes his way along a darkening road. He chews a stale rice ball for his supper as he goes, so as not to interrupt his march. His sandaled feet move one in front of the other inexorably. His staff leaves a trail of dots behind him in the dusty distances. At last he comes around the side of a hill and he stops. The prospect of the dim town spreads before him. A look of disturbance moves over his face, as he slowly chews the last of his rice ball. Even here the uneasy wind carries the grisly minglings of lamentation and carnal grunting The monk becomes watchful; he looks uneasily around him and grips his staff in both hands. Two figures are moving feverishly in the darkness ahead. They seem to prance toward him, half-naked, hideous, moaning hoarse endearments. The monk calls to his god as he raises his staff and prepares to meet them.
borders self-publishing and the idea of vanity
Borders, in partnership with Lulu.com, has launched a comprehensive personal publishing platform, enabling anyone to design and publish their own (print) book and have it distributed throughout the Borders physical and online retail chain. Beyond the basic self-publishing tools, authors can opt for a number of service packages: simple ISBN registration (49 bucks), the basic package ($299), in which someone designs and formats your book for you, and the premium ($499), in which you get all the afore-mentioned plus “editorial evaluation.” According to the demo, you can even pay to have your own book tour and readings in actual Borders stores, bringing vanity publishing to a whole new level of fantasy role-playing. Writing and publishing, as the Borders site proclaims in its top banner, is now a “lifestyle.”
A side thought. It’s curious how “vanity publishing” as a cultural category seems to have a very clear relationship with the print book but a far more ambiguous one with the digital. Of course the Web as a whole could be viewed as one enormous vanity press, overflowing with amateur publishers and self-appointed authors, yet for some reason the vanity label is seldom applied -? though a range of other, comparable disparagements (“cult of the amateur”, “the electronic mob” etc.) sometimes are. But these new labels tend to be issued in a reactionary way, not with the confident, sneering self-satisfaction that has usually accompanied noses snobbishly upturned at the self-published.
In the realm of print, there is (or traditionally has been) something vain, pretentious, even delusional, in the laying out of cash to simulate a kind of publication that is normally granted, by the forces of economics and cultural arbitration, to a talented or lucky few. Of course, so-called vanity publishing can also come from a pure impulse to get something out into the world that no one is willing to pay for, but generally speaking, it is something we’ve looked down on. Blogs, MySpace, personal web pages and the like arise out of a different set of socio-economic conditions. The barriers to publication are incredibly low (digital divide notwithstanding), and so authorship online is perceived differently than in print, even if it still arises out of the same basic need to communicate. It feels more like simply taking part in a conversation, participating in a commons. One is not immediately suspicious of the author’s credibility in quite the same way as when the self-financed publication is in print.
This is not to suggest that veracity, trust and quality control are no longer concerns on the Web. Quite the contrary. In fact we must develop better and more sensitive instruments of bullshit detection than ever before to navigate a landscape that lacks the comfortingly comprehensive systems of filtering and quality control that the publishing industry traditionally provided. But “vanity publishing” as a damning label, designed to consign certain types of books to a fixed cultural underclass, loses much of its withering power online. Electronic authorship comes with the possibility of social mobility. What starts as a vanity operation can, with time, become legitimized and respected through complex social processes that we are only beginning to be able to track. Self-publishing is simply a convenient starter mechanism, not a last resort for the excluded.
And with services like Lulu and the new Borders program, we’re seeing some of that social mobility reflected back onto print. New affordances of digital production and the flexibility of print on demand have radically lowered the barriers to publishing in print as well as in bits, and so what was once dismissed categorically as vanity is now transforming into a complex topography of niche markets where unmet readerly demands can finally be satisfied by hitherto untapped authorial supplies.
All the world’s a vanity press and we have to learn to make sense of what it produces.
conversation, revision, trust…
A thought-provoking “meta-post” from Noah Wardrip-Fruin on Grand Text Auto reflecting on the blog-based review of his new book manuscript four chapters (and weeks) into the process. Really interesting stuff, so I’m quoting at length:
This week, when I was talking with Jessica Bell about her story for the Daily Pennsylvanian, I realized one of the most important things, for me, about the blog-based peer review form. In most cases, when I get back the traditional, blind peer review comments on my papers and book proposals and conference submissions, I don’t know who to believe. Most issues are only raised by one reviewer. I find myself wondering, “Is this a general issue that I need to fix, or just something that rubbed one particular person the wrong way?” I try to look back at the piece with fresh eyes, using myself as a check on the review, or sometimes seek the advice of someone else involved in the process (e.g., the papers chair of the conference).
But with this blog-based review it’s been a quite different experience. This is most clear to me around the discussion of “process intensity” in section 1.2. If I recall correctly, this began with Nick’s comment on paragraph 14. Nick would be a perfect candidate for traditional peer review of my manuscript -? well-versed in the subject, articulate, and active in many of the same communities I hope will enjoy the book. But faced with just his comment, in anonymous form, I might have made only a small change. The same is true of Barry’s comment on the same paragraph, left later the same day. However, once they started the conversation rolling, others agreed with their points and expanded beyond a focus on The Sims -? and people also engaged me as I started thinking aloud about how to fix things -? and the results made it clear that the larger discussion of process intensity was problematic, not just my treatment of one example. In other words, the blog-based review form not only brings in more voices (which may identify more potential issues), and not only provides some “review of the reviews” (with reviewers weighing in on the issues raised by others), but is also, crucially, a conversation (my proposals for a quick fix to the discussion of one example helped unearth the breadth and seriousness of the larger issues with the section).
On some level, all this might be seen as implied with the initial proposal of bringing together manuscript review and blog commenting (or already clear in the discussions, by Kathleen Fitzpatrick and others, of “peer to peer review”). But, personally, I didn’t foresee it. I expected to compare the recommendation of commenters on the blog and the anonymous, press-solicited reviewers -? treating the two basically the same way. But it turns out that the blog commentaries will have been through a social process that, in some ways, will probably make me trust them more.