Category Archives: books

two novels revisited

Near future science fiction is a reflexive art: the present embellished to the point of transformation that, in turn, influences how we envision, and eventually create our future. It is not accurate—far from it—but there is power in determining the vocabulary we use to discuss a future that seems possible, or even probable. I read Neal Stephenson’s Snow Crash in 2000 and thought it was a great read back then. I was twenty-five, the internet was tanking, but the online games were going strong and the Metaverse seemed so close. The Metaverse is an avatar inhabited digital world—the Internet on ‘roids—with extremely high levels of interactivity enabled by the combination of vast computing power, 3-D tracking gloves (think Minority Report), directional headphones, and wraparound goggles that project a fully immersive experience in front of your eyes. This is the technophilic dream: a place where physicality matters less than the ability to manipulate the code. If you control the code, you can make your avatar do just about anything.

Now, five years later, I’ve reread Snow Crash. It continues to be relevant. The depiction of a fractured, corporatized society and of the gulf between rich and poor are more true now than they were five years ago. But there is a special resonance with one idea in particular: the Metaverse. The Metaverse is what many people dream the Internet will eventually become. The Metaverse is, as much as anything, a place to hang out. It’s also a place to buy ‘space’ to build a house, a place for ads to be thrown at you while you are ‘goggled in,’ a place for people to trade information. In 2000, in reality, you would have a blog and chat with your friends on AIM. It didn’t have the same presence as an avatar in the Metaverse, where facial features can communicate as much information as the voice transmission. Even games, like Everquest, didn’t have the same culture as the Metaverse, because they were games, with goals and advancement based on game rules. But now we have Second Life. Second Life isn’t about that—it is a social place. No goals. See and be seen. Make your avatar look the way you want. Buy and build. Sell and produce your own digital culture. Share pictures. Share your life. This is closer to the Metaverse than ever, but I hope that doesn’t mean we’ll get corporate franchise burbclaves as well. Well, at least any more than there already are.

I also reread The Diamond Age. This is a story about society in the age of nanotech and the power of traditional values in an environment of post-materialism. When everything is possible through nanotech, humanity retreats to fortresses of bygone tradition to give life structure and meaning. In the post-nation-state society described in the book, humans live in “phyles,” groups of people with like thoughts and values bound together by will and rules of society. Phyles are separated from each other by geography, wealth, and status; phyle borders are vigorously protected by visible and invisible defenders. This separation of groups by ideology seems especially pertinent in light of the continuing divergence of political affiliation in the US. We live in a politically bifurcated society; it is not difficult to draw parallels between the Red state/Blue state distinction, and the phyles of New Atlantis, Hindustani, and the Celestial Kingdom.
The story focuses on a girl, Nell, and her book, A Young Lady’s Illustrated Primer. The Primer is her guide through a difficult and dangerous life. Her Primer is scientifically advanced enough that it would, if we had it today, appear to be magic. The Primer is aware of its surroundings, and aware of the girl’s position in the surroundings. It is capable of determining relationships and decorating them with the trappings of ‘story’. The Primer narrates the story using the voice of a distant actor, who is on call, connected through the media system (again, the Internet but so much more). The Primer answers any questions Nell asks, expounds and expands on any part of the story she is curious about until she fully satisfies her curiosity. It is a perpetually self-improving, self-generating networked storybook, with one important key: it requires a real human’s input to narrate the words that appear on the page. Without a human voice behind it, it doesn’t have enough emotion to hold a person’s interest. Even in a world of lighter than air buildings and nanosite generated islands, tech can’t figure out how to make a non-human voice convey delicate emotion.
There are common threads in the two novels that are crystal clear. Stephenson illluminates the near future with an ambivalent light. Society is fragile and prone to collapse. The network is likely to be monopolized and overrun with advertising. The social fabric, instead of being interwoven with multiethnic thread, will simply be a geographic patchwork of walled enclaves competing with each other. Corporations (minus governments) will be the ultimate rulers of the world—not just the economic part of it, but the cultural part as well. This is a future I don’t want to live in. And here is where Stephenson is doing us a service: by writing the narrative that leads to this future, he is giving us signs so that we can work against its development. Ultimately, his novels are about the power of human will to work through and above technology to forge meaning and relationships. And that’s a lesson that will always be relevant.

the library project: a networked art experiment

My Diary_Yraunaj.jpg
Digital collaboration with me-jade, dou_ble_you and others in the Flickr Library Project
As he recently reflected upon here, Alex Itin has long been working at the border zones of art forms, moving in recent years to the strange intersection of paint and pixels. His blog is one of the most wildly inventive uses of that form, combining blazing low-res images of his paintings with text, photographs, short films, animated GIFs and audio mashups. All of this is done within the constraints of the blog’s scroll-like form — a constraint which Alex embraces, even relishes. I sometimes imagine the scroll endlessly emitting from Alex’s head like tape from a cash register, a continuous record of his transactions with the world.
ITIN place has been on the web for nearly two years now. In his second year, Alex began to explore new avenues out of the blog, establishing a presence on social media sites like Flickr, YouTube, Vimeo (a classier YouTube) and MySpace. Through these networked rovings, Alex has found a larger audience for his work, attracting new “readers” back to the blog where the various transmitted videos and images are reassembled in the scroll. He’s also established relationships with a number of other artists making interesting use of the web, particularly on Flickr and Vimeo. Recently, Alex invited a number of folks from the Flickr community to participate in a collaborative art project — a kind of exquisite corpse game via post. Here’s Alex:

The idea is that one artist takes a hardcover from a book, tears out the pages and draws in one half (or half draws in both halves) of the binder/diptyque. In a nod to Ray Johnson, the two books are mailed (swapped) and Each of these will be finished by the other. The results are posted in a Flicker group called (what else) The Library Project. From this group, hopefully a show will be curated for New York, or Paris, or Basel, or Berlin, or wherever anyone wants to show this project. It should be deliciously portable… get working…get collaborating…get reading!

As of this writing, the Library has racked up 278 members and has 205 images in its pool. A few of these are collaborations that have already made their trek across land, sea and air, others are purely digital combinations, while still others are simply book-inspired works submitted in the spirit of the project.

Alex has been documenting the process on his blog, weaving in some of the images. Styles combine, narratives emerge. In one video (excerpted here) he films himself receiving his first half-completed book from a Canadian artist known as driftwould. He unpacks the drawings and lets out a “wow,” than a sort of humbled sigh. It’s a nice moment of return to the physical world after several years of probing the digital ether.

And here’s how that turned out:
driftwouldbatray.jpg
Read Alex’s documentation here and here.
Stay tuned for more — the project has only just begun. Plus, we’ve begun designing a fantastic new interface for Alex’s blog archives, which we’ll talk more about soon.

what we talk about when we talk about books

I spent the past weekend at the Fourth International Conference on the Book, hosted by Emerson College in Boston this year. I was there for a conversation with Sven Birkerts (author of The Gutenberg Elegies) which happened to kick off the conference. The two of us had been invited to discuss the future of the book, which is a great deal to talk about in an hour. While Sven was cast as the old curmudgeon and I was the Young Turk, I’m not sure that our positions are that dissimilar. We both value books highly, though I think my definition of book is a good deal broader than his. Instead of a single future of the book, I suggested that we need to be talking about futures of the book.
This conciliatory note inadvertently described the conference as a whole, the schedule of which can be inspected here. The subjects discussed wandered all over the place, from people trying to carry out studies on how well students learned with an ebook device to a frankly reactionary presentation of book art. Bob Young of Lulu proclaimed the value of print on demand for authors; Jason Epstein proclaimed the value of print on demand for publishers. Publishers wondered whether the recent rash of falsified memoirs would hurt sales. Educators talked about the need for DRM to encrypt online texts. There was a talk on using animals to deliver books which I’m very sorry that I missed. A Derridean examination of the paratexts of Don Quixote suggested out that for Cervantes, the idea of publishing a book – as opposed to writing one – suggested death, perhaps what I’d been trying to argue last week.
Everyone involved was dealing with books in some way or another; a spectrum could be drawn from those who were talking about the physical form of the book and those who were talking about content of the book entirely removed from the physical. These are two wildly different things, which made this a disorienting conference. The cumulative effect was something like if you decided to convene a conference on people and had a session with theologians arguing about the soul in one room while in another room a bunch of body builders tried to decide who was the most attractive. Similarly, everyone at the Conference on the Book had something to do with books; however, many people weren’t speaking the same language.
This isn’t necessarily their fault. One of the most apt presentations was by Catherine Zekri of the Université de Montréal, who attempted to decipher exactly what a “book” was from usage. She noted the confusion between the object of the book and its contents, and pointed out that this confusion carried over into the electronic realm, where “ebook” can either mean a device (like the Sony Reader) or the text that’s being read on the device. A thirty-minute session wasn’t nearly long enough to suss out the differences being talked about, and I’ll be interested to read her paper when it’s finally published.
As an experiment paralleling Zekri’s, here are three objects:

threebooks.png

There are certain similarities all of these objects share: they’re all made of paper and have a cover and pages. Some similarities are only shared by some of the objects: what’s the best way of grouping these? Three relationships seem possible. Objects 1 & 2 were bought containing text; object 3 was blank when bought, though I’ve written in it since. Objects 2 & 3 are bound by staples; object 1 is bound by glue. Objects 1 & 3 were written by a single person (Maurice Blanchot in the case of 1, myself in the case of 3); object 2 was written by a number people.
If we were to classify these objects, how would we do it? Linguistically, the decision has already been made: object 1 is a book, object 2 is a magazine, and object 3 is a notebook, which is, the Oxford English Dictionary says, “a small book with blank or ruled pages for writing notes in”. By the words we use to describe them, objects 1 & 3 are books. A magazine isn’t a book: it’s “a periodical publication containing articles by various writers” (the OED again). This is something seems intuitive: a magazine isn’t a book. It’s a magazine.
But why isn’t a magazine a book, especially if a notebook is a book? If you look again at the relationships I suggested between the three objects above, the shared attributes of the book and the magazine seem more logical and important than the attributes shared between the book and the notebook. Why don’t we think of a magazine as a book? To use the language of evolutionary biology, the word “book” seems to be a polyphyletic taxon, a group of descendants from a common ancestor that excludes other descendants from the same ancestor.
One answer might be that a single issue of a magazine isn’t complete; rather, it is part of a sequence in time, a sequence which can be called a magazine just as easily as a single issue can. I can say that I’ve read a book, which presumably means that I’ve read and understood every word in it. I can say the same thing about a particular issue of The Atlantic (“I read that magazine.”). I can’t say the same thing about the entire run of The Atlantic, which started long before I was born and continues today. A complete edition of The Atlantic might be closer to a library than a book. Or maybe the problem is time: the date on the cover foregrounds a magazine’s existence in time in a way that a book’s existence in time isn’t something we usually think about.
To expand this: I looked up these definitions in the online OED, where the dictionary exists as a database that can be queried. Is this a book? I have a single-volume OED at home with much the same content, though the online version has changed since the print edition: it points out that since 1983, the word “notebook” can also mean a portable computer. My copy of the OED at home is clearly a book; is the online edition, with its evolving content, also a book? (A stylistic question: we italicize the title of a book when we use it in text – do we italicize the title of a database?)
We’ve been calling things like Wikipedia, which goes even further than the online OED in terms of its mutability over time, a “networked book”. But even with much simpler online projects, issues arise: take Gamer Theory, for example. If much the content of what appears on the Gamer Theory website appears in Harvard University Press’s version of the book, most people would agree that the online version is a book, or a draft of one. But what are the boundaries of this kind of book? Are the comments in the website part of the book? Is the forum part of the book? Are the spam comments that we deleted from the forum part of the book? This also has something to do with Bob’s post on Monday, where he wondered how sharply defined the authorial voice of a book needs to be to make it worthwhile as a book.
What we have here is a language problem: the forms that we can create are evolving faster than our language – and possibly our understanding – can keep up with them.

microsoft steps up book digitization

Back in June, Microsoft struck deals with the University of California and the University of Toronto to scan titles from their nearly 50 million (combined) books into its Windows Live Book Search service. Today, the Guardian reports that they’ve forged a new alliance with Cornell and are going to step up their scanning efforts toward a launch of the search portal sometime toward the beginning of next year. Microsoft will focus on public domain works, but is also courting publishers to submit in-copyright books.
Making these books searchable online is a great thing, but I’m worried by the implications of big coprorations building proprietary databases of public domain works. At the very least, we’ll need some sort of federated book search engine that can leap the walls of these competing services, matching text queries to texts in Google, Microsoft and the Open Content Alliance (which to my understanding is mostly Microsoft anyway).
But more important, we should get to work with OCR scanners and start extracting the texts to build our own databases. Even when they make the files available, as Google is starting to do, they’re giving them to us not as fully functioning digital texts (searchable, remixable), but as strings of snapshots of the scanned pages. That’s because they’re trying to keep control of the cultural DNA scanned from these books — that’s the value added to their search service.
But the public domain ought to be a public trust, a cultural infrastructure that is free to all. In the absence of some competing not-for-profit effort, we should at least start thinking about how we as stakeholders can demand better access to these public domain works. Microsoft and Google are free to scan them, and it’s good that someone has finally kickstarted a serious digitization campaign. It’s our job to hold them accountable, and to make sure that the public domain doesn’t get redefined as the semi-public domain.

books in time

darkpoem2.jpg
This morning I’m giving a talk on networked books at a libraries and technology conference up at Bentley College, just outside of Boston. The program, “Social Networking: Plugging New England Libraries into Web 2.0,” has been organized by NELINET, a consortium of over 600 academic, public and special libraries across the six New England states, so librarians and info services folks from all over the northeast will be in attendance.
In many ways, our publishing projects fit quite comfortably under the broad, buzz-ridden rubrique of Web 2.0: books as social spaces, “architecture of participation,” “treat your users as co-developers” (or, in our experiments, readers as co-authors). I’m going to be discussing all of these things, but I’m also planning to look at books in a slightly different way: as processes, or movements, in time.
Lately, when we’re explaining our work to the unitiated, Bob picks up whatever book is lying nearby (yes, we do have books), holds it up in the air and indicates with his hands the space on either side of the object: “here’s all the stuff that came before the book, and here’s all the stuff that came after.” That’s the spectrum that networked reading and writing opens up, and what the Institute are trying to do is to explore and open up new ways of thinking about all these different stages of creative flow that go into and out of books. Of our recent projects, you could say that Without Gods focuses on the “into” end of the evolutionary span while GAM3R 7H30RY deals more with the “out of.” Naturally, books have always been this way, but computers and networks make all of it manifest in a very new way that’s difficult to make sense of.
That’s what the picture up top is getting at, in a joshing way. Bob’s depiction of books in time reminded me of the famous prism image on the cover of Pink Floyd’s “Dark Side of the Moon” where pure white light turns to rainbow as it passes through the glass. I was joking about this with Alex Itin, our artblogger in residence, and yesterday he cobbled together this excellent image (and ripped the audio), which I’m going to work into my talk somehow. Wish me luck.
(Incidentally, “Books in Time” is the name of a wonderful essay by Carla Hesse, a Berkeley historian, which has been a big influence on what we do.)

pre-order Gamer Theory on amazon!

Yes, it’s coming. The official pub date is April 15, 2007 from Harvard University Press, and the Institute will be producing a new online edition in conjunction with the print release. Pre-order now!

gamertheorycover.jpg

You’ll notice Ken’s dropped the L33T for the print title. He explains in a recent interview in RealTime:

For the website version I put the title in L33T [leet or gaming speak], partly in tribute to the early MUDs, but also to have a unique search string to put in Google or Technorati to track who was talking about it and where.

Smart. Also in that piece, a nice description of what we did:

As a critical engagement with the concepts of authorship, writing and intellectual property, GAM3R 7H30RY is a book written out of the social software fabric of blogs and wikis, Flickr, YouTube, Wikipedia and CiteULike. In other words, it represents a new writing practice that actively decentralizes the text as an object and disseminates it as an ongoing multi-channel conversation.

a comment yields fan mail yields an even more interesting comment

Ben’s post about the failure of ebook hardware to improve reading as handily as ipods may have improved listening has generated some interesting discussion. i was particularly taken by one of the comments — by Sebastian Mary and wrote her some fan mail:

To:Seb M
From: bob stein
Subject: bit of fan mail
hello,
i thought your comment on if:book this morning was very perceptive, although i find myself not sure if you are saddened or gladdened by the changes you forsee. we are quite interested in collaborations with writers who are poking around at the edges of what is possible in the networked landscape. next time you’re in the states, come visit us in williamsburg.
b.

to which i got a deliciously thinky response:

Hi Bob
Many thanks for your message!
I’m likewise interested in collaborations with writers who are poking around in what’s possible in the networked landscape.
And in answer to your implicit question, I’m both saddened and gladdened by the networked death (or uploading) of the Author. I’m saddened, because part of me wishes I could have got in on the game when it was still fresh. I’m gladdened, because there’s a whole new field of language out there to be explored.
I’m always dodging questions from people who want to know why, if I’m avoiding the rat race in order to concentrate on my writing, I’m not sending substandard manuscripts to indifferent publishers twice a year. The answer is that I feel that in an era of wikis, ebooks, RSS feeds and the like, to be trying to gain recognition by copyrighting and snail-print-publishing my words would be a clear case of failing to walk the walk. It’s like Microsoft versus Linux, really, on a memetic level. And I’m a firm believer in open source.
So what would writers do, if they can’t copyright themselves? What do I do, if I don’t copyright myself? We don’t live in an era of patrons any more, after all – and we’ve got to pay the rent.
But I don’t think, if we’re giving up on the industrial model of what a writer is (the Author, in the Barthesian sense) that we have to go back to the Ben Jonson model of aristocratic patronage. Rather, I’d advocate moving to a Web2.0 model of what writers do. Web2.0 companies don’t sell software: they provide a service, and profit from the database that accrues as a byproduct of their service reaching critical mass. So if, as a writer, I provide a service, perhaps I can profit from the deeper insights that providing that service gives me.
So what does that look and feel like, in practice? It’s certainly not the same as being a copywriter or copy-editor. It means learning to write collaboratively, or sufficiently accessibly that others can work with your words. It’s as creative as it is self-effacing, and loses none of its power for being un-branded in the ‘authorial’ byline sense. In the semiotic white noise of an all-ways-self-publishing Web, people who can identify points of shared reference and use them to explain less easily communicable concepts (Greek-style rhetoricians brought up to date, if you will) are highly in demand.
I think writing experienced a split. I’d situate it in the first half of the 18th century, when the print industry was getting into gear, and along with it the high-falutin notions of ‘literary purity’ and ‘high art’ that serve to obscure the necessarily persuasive nature of all writing. So writing that was overtly persuasive (with its roots in Aristotle, via Sir Philip Sidney) evolved into advertising, while ‘high art’ writing (designed to obscure the industrial/economic aspect of print production even as it deifies the Author for a better profit) evolved into Eliot and Joyce, and then died into the Borders glut of 3 for 1 bestsellers.
In acknowledging and celebrating the persuasiveness of a well-written sentence, and re-embracing a role as servants, chronologers and also shapers of consensus reality, I think contemporary writers can begin to heal that split. But to do so we have to ditch the notion that political (in the sense of engaged) writing is somehow ‘impure’. We have to ditch the notion that the practice and purpose of writing is to express our ‘selves’ (the fundamental premise of copyrighted writing: the author as ‘vatic’ individual). And we have to ditch the notion that our sentences should be copyrighted.
So how do we prove ourselves? Well. It’s obvious to anyone who’s spent time on an anonymous messageboard that good writers float to the top, seek one another out, and wield a disproportionate amount of power. By a similar principle, the blogerati are the new (actual, practical, political and financial) eminences grises.
It’s in actually being judged on what your writing helps to make happen that writers will find their roles in a networked world. That’s certainly how it’s shaping up for me. So far, it’s been interesting and scary, to say the least. And these are by no means my last words on it (I’ve not really thought about it coherently before!).
So I’m always happy to hear from others who are exploring the same frontiers, and looking for what words mean now.
Hope Williamsburg finds you well,
Best
Seb M

phony bookstore

Since it’s trash the ebooks week here at if:book, I thought I’d point out one more little item to round out our negative report card on the new Sony Reader. gbl.hdr.logo.jpg In a Business Week piece, amusingly titled “Gutenberg 1, Sony 0,” Stephen Wildstrom delivers another less than favorable review of Sony’s device and then really turns up the heat in his critique of their content portal, the Connect ebook store:

These deficits, however, pale compared to Sony’s Connect bookstore, which seems to be the work of someone who has never visited Amazon.com. Sony offers 10,000 titles, but that doesn’t mean you will find what you want. For example, only four of the top 10 titles on the Oct. 1 New York Times paperback best-seller list showed up. On the other hand, many books are priced below their print equivalents–most $7.99 paperbacks go for $6.39–and can be shared among any combination of three Readers or pcs, much as Apple iTunes allows multiple devices to share songs.
The worst problem is that search, the essence of an online bookstore, is broken. An author search for Dan Brown turned up 84 books, three of them by Dan Brown, the rest by people named Dan or Brown, or sometimes neither. Putting a search term in quotes should limit the results to those where the exact phrase occurs, but at the Sony store, it produced chaos. “Dan Brown” yielded 500 titles, mostly by people named neither Dan nor Brown. And the store doesn’t provide suggestions for related titles, reviews, previews–all those little extras that make Amazon great.

Remember that you can’t search texts at all on the actual Reader, though Sony does let you search books that you’ve purchased within your personal library in the Connect Store. But it’s a simple find function, bumping you from instance to instance, with nothing even approaching the sophisticated concordances and textual statistics that Amazon offers in Search Inside. You feel the whole time that you’re looking through the wrong end of the telescope. Such a total contraction of the possibilities of books. So little consideration of the complex ways readers interact with texts, or of the new directions that digital and networked interaction might open up.

literary zeitgest, google-style

At the Frankfurt Book Fair this week, Google revealed a small batch of data concerning use patterns on Google Book Search: a list of the ten most searched titles from September 17 to 23. Google already does this sort of snapshotting for general web search with its “zeigeist” feature, a weekly, monthly or annual list of the most popular, or gaining, search queries for a given period — presented as a screengrab of the collective consciousness, or a slice of what John Battelle calls “the database of intentions.” The top ten book list is a very odd assortment, a mix of long tail eclecticism and current events:
Diversity and Evolutionary Biology of Tropical Flowers By Peter K. Endress
Merriam Webster’s Dictionary of Synonyms
Measuring and Controlling Interest Rate and Credit Risk By Frank J. Fabozzi, Steven V. Mann, Moorad Choudhry
Ultimate Healing: The Power of Compassion By Lama Zopa Rinpoche; Edited by Ailsa Cameron
The Holy Qur’an Translated by Abdullah Yusuf Ali
Peterson’s Study Abroad 2006
Hegemony Or Survival: America’s Quest for Global Dominance By Noam Chomsky
Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage
Perrine ‘s Literature: Structure, Sound, and Sense By Thomas R Arp, Greg Johnson
Build Your Own All-Terrain Robot By Brad Graham, Kathy McGowan
(reported in Reuters and InfoWorld)

phony reader 2: the ipod fallacy

Since the release of the Sony Reader, I’ve been thinking a lot about the difference between digital text and digital music, and why an ebook device is not, as much as publishers would like it to be, an iPod. This is not an argument over the complexity of literature versus the complexity of music, rather it is a question of interfaces. It seems to me that reading interfaces are much more complicated than listening ones.
sony-reader.jpg ipod.jpg The iPod is, as skeptics initially complained, little more than a hard drive with earphones. But this is precisely its genius: the simplicity of its interface, the sleekness of its form, the radical smallness of its immense storage capacity. All these allow us to spend less time sorting through our music — lugging around stacks of albums, ejecting and inserting tapes or discs — and more time listening to it.
A sequence of smooth thumb gestures leads to the desired track. Once the track has commenced, the device is tucked away into a pocket or knapsack, and the music takes over. That’s the simplicity of the iPod. Reading devices, on the other hand — whether paperback, web page or specialized ebook hardware — are felt and perceived throughout the reading experience. The text, the visual design, and the reader’s movement through them are all in constant interaction. So the device necessarily must be more complex.
In other words, a book — even a digital one — is something you have to “handle” in order to process its contents. The question Sony should be asking is what handling a book should mean in a digital, networked context? Obviously, it’s something very different than in print.
Another thing about portable music players from Walkmen to iPods is that music, in its infinite variety, can be delivered to the senses through a uniform channel: from the player, through the wire, to the ear. Again, with books it’s not so simple. Different books have different looks, and with good reason: they are visual media. This is something we tend to forget because we so strongly associate books with intangible things like stories and abstract ideas. But writing is a manipulation of visual symbols, and reading is something we do with our eyes. So well-considered visual design, of both documents and devices, is crucial — as much for electronic documents as for print ones.
Publishers want their ipod, a simple gadget locked into a content channel (like iTunes), but they’re going to have to do a lot better than the Sony Reader. To date, the web has done a much better job at fostering a wide variety of reading forms, primitive as they may still be, than any specialized ebook device or ebook format. A hard drive with ear phones may work for music, but a hard drive (and a pitifully small one at that) with an e-ink screen won’t be sufficient for books.